汉语趋向补语“进”“进来”“进去”“出去”“回”“回来”“回去”各有两种意象图式,趋向补语“下”“下来”“下去”“出”“出来”“过”“过来”“过去”“起”“起来”各有三种意象图式,趋向补语“上”“上来”“上去”各有四种意象图式,趋向补语“去”有五种意象图式,趋向补语“来”有六种意象图式。可见,汉语趋向补语的意象图式比越南语趋向补语的多。因此,汉语趋向补语意象图式与越南语趋向补语意象图式存在复杂多样的对应关系。
汉语补语,对比研究,越南语,对外汉语教学,教学研究
[越南]刘汉武(LUUHONVU): 1984年生于越南前江省。2006年以榜首成绩毕业于胡志明市国家大学下属人文与社会科学大学中国语言专业,获学士学位;2011年毕业于北京师范大学语言学及应用语言学专业,获硕士学位;2014年毕业于北京师范大学语言学及应用语言学专业,获博士学位。现任胡志明市银行大学外语系副系主任、外语系系务委员会主任。主要研究领域为汉越语言对比、越南学生二语习得和越南汉语教育。已出版教材2部,发表学术论文70余篇,主持胡志明市银行大学科研项目4项,参与中国国家社科基金项目“外国学生汉语体貌成分习得研究”。