本文对多语种语料库建设的实施框架和其中涉及的关键技术逐一进行介绍,首先介绍了语料库的分类、多语种语料库的组成成分、多语种语料库的应用,其次介绍了多语种语料库的特征,然后介绍了多语种语料库的构建框架,多语种语料信息智能分析技术,语料资源的大数据采集和存储技术和多语种语料库信息检索及可视化呈现。
田嵩: 北京第二外国语学院教授,基础科学部硕士研究生导师,首都国际服务贸易与文化贸易研究基地研究员,主要研究方向为大数据分析、新媒体技术、贸易数据可视化、计算机技术、现代教育技术、网络新媒体技术。
李嘉珊: 北京第二外国语学院中国服务贸易研究院常务副院长、国家文化发展国际战略研究院常务副院长,交叉学科国际文化贸易学科负责人,首都国际服务贸易与文化贸易研究基地首席专家,中宣部对外文化交流(文化贸易)研究基地首席专家,文化和旅游研究基地首席专家,中国国际贸易学会常务理事兼服务贸易专业委员会秘书长,北京市“优秀教师”,英国纽卡斯尔大学、伦敦大学金史密斯学院客座研究员等。主持并完成国家级、省部级和专项委托项目30余项,多项研究成果被采纳。出版学术专著多部,其中《国际文化贸易论》获商务部“商务发展研究成果奖(2017)”论著类二等奖。作为主编策划、组织、编撰“‘一带一路’沿线主要国家文化市场研究系列丛书”,“首都文化贸易蓝皮书”系列,发表学术论文《‘一带一路’倡议背景下中国对外文化投资的机遇与挑战》等30余篇。