本文主要探讨了中国当代科幻小说在海外传播的优势、挑战以及相应的传播策略。以下是该章节的主要内容概述。在“走出去”战略指导下,中国文学,特别是现当代文学开始步入对外传播的新时期。不同类型文学作品在海外的传播效果不同,科幻、玄幻等类型文学的海外传播效果远胜于纯文学类作品。中国科幻小说的文本特点契合海外受众群体的兴趣,华裔译者的贡献及新媒体平台的运用进一步加速了中国科幻小说的海外传播,但种国当代科幻小说在海外传播过程中仍面临诸如翻译问题、海外市场运作机制的独特性以及海外文学话语评价体系对中国文学的刻板定位等挑战。针对目前中国科幻小说面临的诸多挑战,本文从海外文学发行机制及文学创作内部两个视角尝试为中国科幻小说在海外进一步的传播提供可实施性策略。
中国当代科幻小说,读者评价,译介,传播效果,中国文学
张海燕: 北京交通大学语言与传播学院副教授,硕士生导师。主要研究方向包括中国当代文学海外传播、跨文化认同研究、外语教学与跨文化能力培养等。在相关研究领域发表As、SSCI、CSSCI、北大核心期刊论文、专业核心论文近20篇;主持国家重点智库课题、省部级课题、教育部横向课题等10余项;出版个人专著《报刊文本视角下的美国华人文化认同》,参编Global Media Worlds and China,出版论文集Academic Language and LearningSupport Services in Higher Education、《跨文化研究、教学与实践》,参编高等院校外语学科国家级规划教材2部等。