文章详细页面

中亚留学生离合词使用偏误分析
在线阅读 收藏

关于“离合词”这一术语,对中亚留学生来说是比较陌生的,因为在他们的母语及俄语词类中没有这类词,也没有这个术语。由于汉语离合词具有可合可离的特殊性,中亚留学生往往很难认知并掌握这类词。他们常常不能辨识哪些是离合词、哪些是一般的动词,而且不知道在什么情况下“合”、在什么情况“离”,更不会类推,举一反三。鉴于中亚留学生学习和使用汉语离合词时存在不少问题,为了探讨其原因及特点,本文选“离合词”为研究对象。通过对中、高级中亚留学生离合词使用偏误现象进行研究分析,将有助于更好地理解中亚留学生的离合词习得过程,而且能够更好地预测学习者的偏误来源,以便更好地指导中亚留学生离合词的教学,从而减少离合词使用的偏误现象。此外,通过中亚留学生离合词偏误俄汉对比分析,有助于我们了解这两种语言在汉语离合词使用方面的差异,教师可针对中亚留学生离合词使用特点选择教学方法并设计练习,从而取得较好的教学效果,同时对适合中亚留学生教材的编写也有一定的参考价值。

帮助中心电脑版