全球化具有两个重要环节:输入和输出,文学全球化也不例外。莫言小说被世界文学所承认并最终登上了世界文学的最高领奖台,其成功不仅有输入环节中对域外文学的借鉴,同时也有输出环节上在域外传播并形成的影响。从以上研究中可以发现,莫言的小说创作具有重要的文化意义和人学意义,是世界文学中的瑰宝,这是毋庸置疑的事实。然而,让莫言的小说被世界了解和认识,并不是一件易事,因为莫言作为中国作家,其小说均由汉语写成。其作品能与世界读者见面,就必然存在着语言上的巨大障碍。作为一名以汉语为创作语言的中国作家,莫言的作品能在世界文学领域中得到普遍认可,其难度要远远超过西方国家的作家。因而,莫言小说能够攀登上世界文学的高峰,在世界各国、各民族中得到广泛传播并形成影响力,得益于莫言小说在域外的译介与传播这个重要的文学输出环节。