所谓缅甸现代文学,主要指的是20世纪以后发展起来的、用现代的语言反映现代缅甸人民的社会生活、劳动和斗争的文学。缅甸现代文学是随着殖民主义的占领、西方文化的传播、民族独立运动的开展而逐渐形成和发展起来的,是在不断摆脱旧时代文学和西方文学中的消极影响,吸取本民族和外族文学中的积极成分的情况下摸索前进的。因此,在它的身上,我们既可以看到陈旧的痕迹和新染上的污垢,还可以看到反映社会生活的矛盾和斗争的崭新的内容。后者是缅甸现代文学借以区别旧时代文学的重要特征。缅甸现代文学的出现,为整个民族文学的发展指明了新的方向,同时也为社会的进步、反帝民族独立运动的开展做出了巨大的贡献。缅甸现代文学是如何产生和发展起来的呢?本文拟分为如下三个阶段来介绍。
许清章: 许清章,1933年10月出生,福建省晋江市人,北京外国语大学教授。1955年7月毕业于北京大学东方语言文学系。1951年9月进入上海华东人民革命大学东语系学习缅甸语。1952年8月全国院系调整合并后进入北京大学东方语言文学系学习。毕业后分配到中央对外文化联络局(后改为中央对外文化联络委员会)。1969年该单位宣布撤销,调北外任教。曾任北外亚非语系系主任,《亚非》主编,中国亚非教学研究会副会长,中国东南亚研究会副会长、顾问,担任过周恩来、刘少奇、邓小平、陈毅等党和国家领导人的翻译。曾应邀担任日本大阪市外国语大学特聘客座教授、云南省民族大学客座教授、暨南大学东南亚研究所特约研究员。 调北外前及期间曾先后6次随各类代表团和专家访问缅甸,任代表团秘书或翻译,最后一次应缅教育部邀请,以学者身份访缅,回国后曾两次应中央人民广播电台缅甸语部之邀向缅甸人民发表访缅观感。 从1984年起,应北外英语系的邀请,为英语系国际文化研究生班开设佛教知识讲座。从1987年开始,和文涌、王玉栋三人共同开设国际宗教课,主讲《佛教和亚洲社会、文化——佛教起源、教义、传播及其影响》。 主要著作有:《佛教与亚洲社会文化》、《缅甸语语法》、《缅甸语》(第三、第四两册)、《异国风情与文化——访美、日、菲、缅见闻随感》。合作编写的著作有:《东南亚历史词典》《东方思想宝库》《中国伦理百科全书——东方卷》《中国周边国家和地区经济》。撰写并发表各类论文、见闻、随感、游记等文章和译文约80余篇。于1993年起享受国务院特殊津贴。