清代颜真卿书迹作品输入日本考——以《颜真卿三稿》及其单帖为中心
江户时代德川幕府虽然采取锁国政策,但长崎仍作为当时唯一的港口与中国以及荷兰进行海外贸易。这样,从中国和荷兰输入的贸易品也都需先经由长崎再流入日本国内。在从中国输入至日本的贸易品中,书法相关资料尤其是集帖占据了一定的比例。[1]关于江户时代输入至日本的中国集帖的研究,大庭脩先生在《江户时代中国文化受容研究》一书中有“江户时代集帖输入”专章,阐述了集帖作为书法资料被大量输入日本这一事实。笔者根据大庭脩先生所收集的《商舶载来书目》、《赍来书目》和《长崎会所交易诸账目》,对输入日本的集帖进行统计时发现,《颜真卿三稿》无论是输入的次数还是部数都占有很高比例。[2]
因此,本文在对《颜真卿三稿》输入年代、输入部数与次数进行统计的同时,也尝试对颜真卿的单帖输入情况进行统计分析,以期进一步探明颜真卿书迹作品在江户时代输入日本的状况。
一 颜真卿与《颜真卿三稿》
颜真卿是中国唐代著名的书法家之一。他曾率领义军于安史之乱中英勇奋战,之后又历任要职。颜真卿因在楷书、草书方面开创了新的书风而知名,其书迹作品受到后人高度评价。《旧唐书·颜真卿传》记载:
颜真卿,字清臣,琅邪临沂人也。五代祖之推,北齐黄门侍郎。真卿少勤学业,有词藻,尤工书。开元中,举进士,登甲科。事亲以孝闻。[3]
《新唐书·颜真卿传》中也记载:
颜真卿,字清臣,秘书监师古五世从孙。少孤,母殷躬加训导。既长,博学,工辞章,事亲孝。[4]
颜真卿的书法对后世影响深远