本文从主题编排、词汇与语言点的呈现、练习活动等三个方面来探讨英国少儿汉语教材《进步》的本土化特点。在主题编排上,《进步》体现了中学生社会化与成长发展的顺序,更加注重话题间的关联性。在词汇和语言点编排上,改变了目标词汇的呈现方式,注重引导学生对词语“义类”的重视,尤为注重“英—汉”之间的语言结构差异、语言表达习惯差异。在练习的设计上,不仅数量多,形式多,更注重活动的交际性以及语言技能的整合训练。
跨文化交际,中外语言文化,跨文化教育,跨文化教材,跨文化测试
马思宇: 首都师范大学国际文化学院 北京 100089
张晓涵: École Jeannine Manuel 英国