为了控制语意差别对问卷有效性的影响,本文借鉴威权领导、员工沉默行为、员工绩效、组织政治知觉的国内成熟量表,并邀请两名人力资源管理研究方向的博士、一名数量经济研究方向的博士、一名汉语言文学方向的博士进行座谈,对语意不一致和有歧义的题项进行讨论;在责任感量表翻译的过程中,采用回译法(Brislin,1980),由一位人力资源管理研究方向的博士译为中文,再由一位英语专业博士生回译为英文。在此之后,邀请一位人力资源方向及一位汉语言方向资深教授对所选国内量表和翻译后的国外量表题项进行检验,最终确定了初始测量问卷题项。所有题项均采用李克特(Likert)五点量表。由于本文选取的变量较多,同时存在一些负向的构念,为了避免被试者在填写问卷时过度疲劳、产生抵触的情绪,在选择量表的过程中,尽量选择信效度较高、题项较少的量表编制问卷,以期得到较为真实的回答。