文章详细页面

十三 陆柬《读律管见》辑考
在线阅读 收藏

在黄虞稷《千顷堂书目》卷一○上著录有“陆柬《读律管见》”(以下简称《管见》)一书,并有小注云:“祥符人。”祥符是指陆柬的籍贯。以《千顷堂书目》为基础编写的《明史》卷九七《艺文志》却未录此书,将它删去了。删去的原因估计无外两条:其一,认为它价值不大,没有必要载录;其二,《明史》卷九七《艺文志》的编者未见此书,可能认为此书已经散失。清初沈之奇在《大清律辑注》卷首却以《管见》为参考书目,显然《明志》有疏失。自清初至今我们未见《管见》全书及其评论,此书在清初之后佚失是可能的。至于它的价值究竟如何,尽管不能见到它全书的面貌,但是,我们可以从其他明律注本中辑佚到《管见》的部分材料,据此还是可以知其一二的。

据《词林人物考》卷一○称:陆柬,字道函,号萝洲,大梁(与“祥符”同为今开封之别称)人。主要活动在嘉靖年间。曾任南昌、魏县县令,转大理评事等职。沈家本在《历代刑法考》中提到宁波天一阁藏书中有“陈诜《读律管见》,卷数未详”。1529062可能非同一书。陈诜,清海宁人。字叔大,号实斋。康熙举人,曾任刑科给事中。但也有可能在康熙年间陈诜主持了此书的刊刻,而误将陈诜名冠于《管见》;当然这只是可能。另外,《明史》卷九七《艺文志》中著录有“应廷育《读律管窥》”一书书名,其书其人不详;与陆柬的《读律管见》可能属于同一类型的书,但至今未见存藏,大凡已淹没无存。

近读日本学者大庭脩《江户时代中国典籍流传日本之研究》一书,在此书的第三章作者提到,在宝永六年(1709)德川吉宗订购明律书籍的书单中有《大明律管见》,大庭脩说:“《大明律管见》未能查到,或为附刻于律文后的陆柬的《读律管见》。”推测它可能是明律律文后的“附刻”。照此说来,在日本也没有《管见》单刻本的存藏;甚至大庭脩也不认为曾刊刻过单刻本。

《管见》至今亦未见有收藏原书者,但是在明代后期的律注文献中时常提到,在《大明律例附解》、《大明律例》二书的附录中还保留了它的部分文字,也就是大庭脩先生所说的“附刻”。这是我们据以辑考的主要依据。

帮助中心电脑版