文章详细页面

为学术传承盗火、播火、摆渡——何道宽访谈录
在线阅读 收藏

“宣传中国文化是我的首要关怀,沟通中西是我的终身梦想。”这是从事英语语言文学、文化学、人类学、传播学研究30余年的资深翻译家何道宽的赤子之言。作为最早将跨文化交际学作为一门独立的学科引进国内的学者,何道宽在20世纪八九十年代抓住机遇翻译了一些文化学和传播学的经典名著, 惠泽读者,形成了近年来逐渐引起重视的“何道宽现象”。迄今为止,何道宽的著作和译作共有80余种,约2000万字。

帮助中心电脑版