文章详细页面

课程九 新闻评论的语言特点与要求:信、达、雅
在线阅读 收藏

“信”“达”“雅”是由我国清末新兴启蒙思想家严复在《天演论》中的“译例言”讲到的:“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。”“信”指意义不背原文,即是译文要准确,不歪曲,不遗漏,也不要随意增减意思;“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。在那时,信、达、雅主要针对的是翻译文章,随着时间的推进,这三字要求被使用的范围越来越广,在其衍生义的基础上,被用于各类文章写作。在这里,我根据新闻评论的特征以及信、达、雅的本质将二者有机融合,用以标注为新闻评论语言的特点与要求,同样这也是对于你们新闻评论语言的要求。

帮助中心电脑版