中国移民研究
首页
我的
搜索
中国与“一带一路”沿线国家文化交流大事记(上)
《西游记》在德语世界的译介和传播
变异学视角下的六朝小说译介研究——以《搜神记》与《世说新语》的英译为例
近代日本《论语》研究述要
他者视角:汉学家马立安·高利克的中国当代文学研究
从比利时汉学研究与汉语推广现状看中华文化海外传播的路径选择
乌兹别克斯坦汉语教学面临的问题及解决方案——以撒马尔罕地区为例
“汉语桥”世界大学生中文比赛的文化传播研究
探析异乡文学中的社会记忆遗产
中国古代家训文化在汉字文化圈的传播与发展
文化传播中形象译介的对应形式与话语同义——以陈明明《领导人讲话和党政文件中形象表述翻译探讨》为例
多重接近性视角下中华传统文化的跨文化传播——以中医题材电影为例
海外志愿者跨文化交际影响因素与对策
讲好中国故事,助力“一带一路”——以亚美尼亚埃语大孔院为例
“冲突”抑或“共存”——试论全球化语境下中国当代精神文明的国际认同
当代中国文化“走出去”路径探究——基于唐宋文化对外传播方式的考察
价值、内容和方法:中华文化海外传播共识的构建之路
中国文化“走出去”的喜与忧——著名传播学者、美国纽约州立大学洪浚浩教授访谈
润物细无声 推动中华文化海外传播——著名语言学家、北京大学陆俭明教授访谈
四川国际人才竞争力对比研究
帮助中心
电脑版