文章详细页面

性别研究的几个“陷阱”
在线阅读 收藏

我一直到20世纪80年代中期到国外学习时才第一次接触性别研究,实际上,那个时候性别研究在欧洲也刚刚兴起不久,或者说刚刚变成一种比较热的研究方法和视角。我刚去的时候也不明白性别研究(gender studies)这个词究竟是什么意思,通过一个学期的听课、阅读、讨论,大致弄明白了这个gender studies作为一种方法指的是什么。它不是说只要由女性学者来做的研究就一定是性别研究,更不是说只有由女性学者来做的研究才是性别研究,而是说我们看世界,要有一个gender的视角。gender一词,我觉得应该翻译成“(男女)社会性别”。换句话说:社会性别问题,并不一定要由女性来研究;而女性研究的,也不一定就具有社会性别的视角。另一个概念feminist也是这样。当然许多做性别研究的人是feminists,我们在中文里把它翻译成“女性主义者”,甚至一开始还把它译作“女权主义者”,但我80年代去欧洲学习的时候发现有些男性教授也自称是feminist,或者说是从feminist的角度去研究社会性别,也用社会性别的视角去研究社会问题和社会变迁。也许feminist这个词翻译成“(男女)性别平等主义者”更准确。

帮助中心电脑版