本报告以永庆坊旅游景区导览及简介中出现的文化专有项英译为研究对象展开调研。经过实地考察发现,永庆坊景区简介中的文化专有项英译存在违反规范性标准、拼写及用词错误、文化缺失以及文化适应性不足四个问题,对广州城市形象及对外传播有一定的负面影响。为此,建议规范景区简介中文化专有项的翻译,加强翻译管理法治保障,鼓励专家、学者及市民积极参与,将永庆坊打造成新时代城市更新改造的标杆,助力广州成为具有核心竞争力、彰显人文魅力、富有都市活力的世界级旅游目的地。
文化发展,文化新业态,文商旅体跨界融合,广州
荔湾老街区文化传承与传播课题组: 课题组组长:王晋军,博士,广州大学外国语学院院长,教授、博士研究生导师,研究方向为生态语言学、社会语言学及话语分析。课题组成员:何玥莹,广州大学外国语学院硕士研究生,研究方向为社会语言学、话语分析。执笔人:何玥莹、王晋军。